Basic Information
Chinese Idiom: 江东父老
Pinyin: jiāng dōng fù lǎo
Literal Meaning: Elders and folks living east of the Yangtze River
Figurative Meaning: Hometown elders, clansmen and fellow townsfolk
Cultural Background
The phrase originates from the tragic story of the ancient hero Xiang Yu. It is commonly used when people feel ashamed and defeated, unwilling to face relatives and villagers back home after suffering heavy failure.
Origin & Translation
From Records of the Grand Historian · Biographical Sketch of Xiang Yu
Usage
It refers to hometown folks, often used in contexts of failure, remorse and lingering hometown sentiment.
Jiangdong elders represent not just any hometown people, but the ones who believed in you. The idiom is used whenever someone feels they have failed too badly to return to the place and people that once loved and supported them.
Example:
“After losing his life savings in a failed business, he felt he couldn’t go back to his small hometown. ‘How could I face my Jiangdong elders?’ he said sadly.”
Leave a Reply