Jià Zhí Lián Chéng (价值连城)

Basic Information

Chinese Idiom: 价值连城
Pinyin: jià zhí lián chéng
Literal Meaning: Worth a cluster of connected cities, worth several cities.
Figurative Meaning: Extremely precious and invaluable

Cultural Background

Derived from the tale of the He Shi Bi jade, a legendary ancient treasure. The idiom is used to praise rare treasures, precious artworks or invaluable talents.

In traditional Chinese culture, jade is considered more valuable than gold. The idiom reflects this cultural reverence: a perfect piece of jade could be valued above land and military power – the most tangible wealth of ancient kingdoms.

Origin & Translation

From Records of the Grand Historian · Biographies of Lian Po and Lin Xiangru

During the reign of King Huiwen of Zhao, the state obtained the famed He Shi Bi jade. Learning of this, King Zhaoxiang of Qin sent a letter, offering fifteen cities in exchange for the jade.

Usage

Describes items, treasures or talents of extraordinary high value.

Example:

“That ancient painting by a long-lost master isn’t just expensive – it’s truly worth several cities. No price tag could ever replace it.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *