Basic Information
Chinese Idiom: 价值连城
Pinyin: jià zhí lián chéng
Literal Meaning: Worth a cluster of connected cities, worth several cities.
Figurative Meaning: Extremely precious and invaluable
Cultural Background
Derived from the tale of the He Shi Bi jade, a legendary ancient treasure. The idiom is used to praise rare treasures, precious artworks or invaluable talents.
In traditional Chinese culture, jade is considered more valuable than gold. The idiom reflects this cultural reverence: a perfect piece of jade could be valued above land and military power – the most tangible wealth of ancient kingdoms.
Origin & Translation
From Records of the Grand Historian · Biographies of Lian Po and Lin Xiangru
Usage
Describes items, treasures or talents of extraordinary high value.
Example:
“That ancient painting by a long-lost master isn’t just expensive – it’s truly worth several cities. No price tag could ever replace it.”
Leave a Reply