7.20
The Master said, “I for my part am not one of those who have innate knowledge. I am simply one who loves the past and who is diligent in investigating it.”
子曰:「我非生而知之者,好古,敏以求之者也。」
Notes
This autobiographical statement from the Analects shatters the myth of “innate sage wisdom,” emphasizing instead the paramount importance of postnatal dedication to learning and diligent pursuit of knowledge. It demonstrates Confucianism’s pragmatic spirit of “acquiring knowledge through learning”, establishing a model of “humble and diligent devotion to the Way(Dao)” for future generations.
While appearing as self-deprecation, this statement encapsulates core Confucian beliefs about sources of knowledge, attitudes toward learning, and cultural transmission.
Confucianism rejects determinism, maintaining that human development and achievement depend primarily on learning and practice. Proactive engagement and diligent inquiry are crucial. It emphasizes the accumulation of knowledge and wisdom, the transmission of traditional culture, and applying ancient wisdom to address contemporary problems.
This is perfectly consistent with the value orientation of “cherishing the ancient ways”, embodying respect and inheritance of ancient culture.
“I was of humble station when young, and that is why I am skilled in many menial tasks.”(Analects 9.6)
Confucius used his own life experience to illustrate that abilities stem from acquired circumstances and learning, rather than innate endowments, thus providing evidence for the practical path of “earnestly seeking knowledge [of the ancients]”.
Leave a Reply