The Analects – Chapter 204 (8.18). Confucius’ praise of Shun and Yu’s – the selfless rulers

8.18
The Master said, “Sublime were Shun and Yu! All that is under Heaven was theirs, yet they remained aloof from it.”

子曰:「巍巍乎!舜禹之有天下也,而不與焉。」

Notes

“How sublime and great were Shun and Yu! They possessed the entire world, yet did not treat it as their private possession.”

This is Confucius’ highest praise for the governing of the ancient sage-kings Shun and Yu. It embodies the essence of “sagely governance” in Confucian idealism—power is not “private property” but “responsibility”; status is not “privilege” but “mission”. It not only extols the personal virtue of Shun and Yu but also constructs the Confucian political ideal of “the world belongs to all”, providing the ultimate reference for later generations on “governance through virtue.”

“How majestic Yao was as a ruler! How majestic! Only Heaven is great, and only Yao modeled himself after it. How vast his virtue was! The people could not find words to praise him.”(Analects 8.19)

It embodies the sage-king’s governance principle of modeling himself after the Dao of Heaven and taking the people’s will as the foundation, not treating the realm as his private possession. It constructs the Confucian ideal vision of “the world belonging to all” represented by the ancient sage-kings.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *