Han Feizi – Chapter 6.2

Therefore, in the present age, those who abandon self‑serving crooked ways and uphold public law will bring peace to the people and order to the state. Those who discard private interests and enforce public law will strengthen their army and weaken enemies.

Hence, when a ruler judges ministers’ merits and faults by legal institutions, he cannot be deceived by fraud and pretense. When he manages distant affairs by objective standards, he cannot be misled by false assessments of power across the realm.

Now if officials are promoted based on reputation alone, ministers will desert the ruler and collude with one another. If officials are recommended through cliques, people will devote themselves to private connections rather than seeking official appointment through law. Thus incompetent officials bring chaos to the state.

Rewarding by praise and punishing by slander makes those craving rewards and fearing penalties abandon public duty, practice self‑serving schemes, and form cliques for private gain. Ignoring the ruler’s interests, they build personal factions outside the court, weakening their loyalty to the sovereign.

With extensive personal networks and internal‑external cliques, even serious crimes can be covered up by many accomplices. Consequently, loyal ministers face danger and death without guilt, while treacherous officials gain security and profit without merit.

When loyal ministers suffer undeserved harm, virtuous officials retreat from service. When treacherous officials advance without merit, villains rise to power – this is the root of state collapse.

In such conditions, ministers discard state law, prioritize private factions, and neglect public statutes. They frequently visit powerful families rather than the royal court; they plan for personal benefit rather than state welfare. Though their followers are numerous, they do not honor the ruler. Though officials are abundant, they cannot serve the state. Thus the ruler bears the title of sovereign while actual power lies in ministerial private factions.

Therefore I say: the court of a doomed state has no true ministers. This does not mean the court lacks people. Great ministers seek mutual profit rather than national strength, mutual prestige rather than honoring the ruler. Junior officials take salaries to build personal connections and neglect official duties.

This occurs because the ruler fails to make decisions by law from above and lets subordinates act arbitrarily.

Hence an enlightened ruler selects men by law instead of personal preference, assesses achievements by law instead of personal judgment. The talented cannot be suppressed, the incompetent cannot be whitewashed. Those with false reputations cannot be promoted, those unjustly criticized cannot be dismissed. Distinction between ruler and ministers becomes clear and governance easy. The ruler need only uphold the law.

Note

Han Fei stresses that clique‑based governance ruins states. Only impartial, objective rule by law can prevent ministerial collusion, protect loyal officials, and secure monarchical authority.

Han Fei

Representative Legalist thinker of the late Warring States Period. This passage is excerpted from *On Measuring Standards (You Du)*, his core work advocating rule by law and anti‑clique politics.

Public Law vs Private Interest

The core Legalist dichotomy: public national law must override personal private gains, cliques and favoritism. Private factions are regarded as the primary threat to monarchical power.

Clique Politics

Collusion among officials for self‑interest was common in the Warring States Period. Han Fei strongly condemns cliques that shelter crimes and manipulate appointments.

Subjective vs Objective Governance

Rulers must not rely on personal likes, reputations or slander to reward or punish. Only law provides objective standards for appointment and assessment.

Empty Title of Sovereign

A key warning: if ministers control private power networks, the ruler becomes a nominal figurehead with no real authority.

Impartial Legal Assessment

Talent, achievement, promotion and dismissal should all be judged by law rather than personal judgment or public praise.

故當今之時,能去私曲就公法者,民安而國治;能去私行行公法者,則兵強而敵弱。故審得失有法度之制者加以群臣之上,則主不可欺以詐偽;審得失有權衡之稱者以聽遠事,則主不可欺以天下之輕重。今若以譽進能,則臣離上而下比周;若以黨舉官,則民務交而不求用於法。故官之失能者其國亂。以譽為賞,以毀為罰也,則好賞惡罰之人,釋公行、行私術、比周以相為也。忘主外交,以進其與,則其下所以為上者薄矣。交眾與多,外內朋黨,雖有大過,其蔽多矣。故忠臣危死於非罪,姦邪之臣安利於無功。忠臣危死而不以其罪,則良臣伏矣;姦邪之臣安利不以功,則姦臣進矣;此亡之本也。若是、則群臣廢法而行私重,輕公法矣。數至能人之門,不壹至主之廷;百慮私家之便,不壹圖主之國。屬數雖多,非所以尊君也;百官雖具,非所以任國也。然則主有人主之名,而實託於群臣之家也。故臣曰:亡國之廷無人焉。廷無人者,非朝廷之衰也。家務相益,不務厚國;大臣務相尊,而不務尊君;小臣奉祿養交,不以官為事。此其所以然者,由主之不上斷於法,而信下為之也。故明主使法擇人,不自舉也;使法量功,不自度也。能者不可弊,敗者不可飾,譽者不能進,非者弗能退,則君臣之間明辨而易治,故主讎法則可也。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *