In making a sacrifice, it is important not to have an indecisive mind. Such a mind can inflict a great deal of shame on your spirit of self-sacrifice.
When bestowing alms do not expect any return from the recipient – that would only spoil your original charitable heart.
舍己毋处其疑,处其疑即所舍之志多愧矣;施人毋责其报,责其报并所施之心俱非矣。
Notes
This passage from Cai Gen Tan – Tending the roots of wisdom examines two noble acts—self-sacrifice and benevolence—emphasizing that purity of motive defines their virtue. Any trace of doubt in sacrifice or expectation of return in generosity corrupts the essence of the deed.
The value of any act of “giving” lies in the purity of its original intent. Mixed motives—whether hesitation in sacrifice or hidden demands in charity—transform nobility into transaction, stripping it of spiritual significance.
Leave a Reply