•
— Du Fu Two golden orioles sing amid the emerald willows; A line of white egrets fly into the blue sky. My window frames the thousand-year snow atop western ranges; My door frames mooring ships ready for their thousand-mile voyage to Eastern Wu.
•
— Meng Haoran This spring morning in bed I’m lying, Not to awake till birds are crying. After one night of wind and showers, How many are the fallen flowers! Note: This quatrain reveals the poet’s love of spring and his regret of her departure. 春晓 –[唐]孟浩然 春眠不觉晓, 处处闻啼鸟。 夜来风雨声, 花落知多少。