Along the Clear Stream [Tang Poems]

— Li Bai

The Clear Stream clears my heart;

Its water flows apart.

I ask the River New,

“Why transparent are you?”

On mirror bright boats hie;

Between the screens birds fly.

At dusk the monkeys cry;

In vain the wayfarers sigh.

清溪行

— 李白

清溪清我心,

水色异诸水。

借问新安江,

见底何如此?

人行明镜中,

鸟度屏风里。

向晚猩猩啼,

空悲远游子。

Note

Along the Clear Stream is a poem by Li Bai from the Tang Dynasty, composed during his travels in Chizhou (modern-day Guichi, Anhui). The poem vividly captures the natural beauty of the stream and the poet’s introspective emotions.

Regarding its creation date, there are several theories:

Some scholars believe it was written during Li Bai’s visit to Chizhou in Autumn 753 AD, or to Xuancheng in 754 AD or to Qiupu in 755 AD.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *