•
— Meng Haoran The east and west are joined by boundless water clear; On the endless spring river goes the boat you steer. Where will you moor it at sunset far, far apart? Can I not gaze far, far away with broken heart!
•
— Yuan Zhen Around the cottage like Tao’s autumn flowers grow; Along the hedge I stroll until the sun slants low. Not that I favor partially the chrysanthemum, But it is the last flower after which none will bloom.
•
— Lu Guimeng White lotus blooms are often outweighed by red flowers; They’d rather be transplanted before lunar bowers. Heartless they seem, but they have deep grief no one knows. See them fall in moonlight when the morning wind blows.
•
— Li Yi The swallows’ twitter seems to grieve over the old dynasty’s spring; To dust have returned palace flowers on the wing. Since the overthrown dynasty closed its splendid scene, They have come many times but nobody is seen.
•
— Du Fu Another spring in boat I stay; Again swallows peck clods of clay. You know me in my native land; Now gazing from afar you stand. Ah, here and there you build your nest; Now and again I find no rest. You greet me and then leave the mast; My tears stream…
•
— Du Fu The lonely swan won’t drink nor eat, But longs to join its flock to fleet. Who will pity its shadow lonely, Astray in the clouds, it wails only. Out of sight, still it seems in view; Lost in grief, its song’s heard anew. What do insensible birds know? You hear only…