–Mao Zedong, December 26, 1962 Snow weighs on winter clouds; white downflakes fly,Myriad blooms fade fast, now rare and shy.High heaven’s icy currents roll and roar,Yet earth breathes soft warm winds, hope’s gentle core.
–Mao Zedong, February 1961 Bright, brave, and keen with five-foot gun in hand,First light of dawn gilds the training ground.China’s sons and daughters hold lofty, bold command –They love arms, not rouge, their warrior hearts unbound.
Version 1 (Oct 1950 – National Day) Long night shrouded China’s dark, unbroken sky;A century of fiends ran wild, passed by.Five hundred million people torn, denied.One cock’s crow bursts – day breaks, all darkness flies;From every land, sweet songs from Khotan rise.Poets’ joy soars high, unmatched, unties.
In traditional Chinese culture, the conflict and fusion between Buddhism and Taoism underwent a prolonged historical process, a phenomenon vividly expressed and embodied in Journey to the West.