¿Qué implica el título Bi Ma Wen?

En el cuarto capítulo del Viaje al Oeste, el Emperador de Jade otorgó al Rey Mono el título oficial de «Bi Ma Wen» (弼马温 en chino).

En el sistema oficial de cualquier dinastía de la antigua China, no existía tal posición. Entonces, ¿qué significa realmente este título?

sun wu kong - Rey Mono
el Rey Mono

¿Cuál es el significado de este nombre oficial?

弼马温 es un homófono de 避马瘟o辟马瘟, que significa prevenir enfermedades en los caballos, evitar la peste equina o alejar la peste equina. Hay libros en la antigua China que mencionan que los monos puedes proteger a los caballos de epidemias y enfermedades, Qi Min Yao Shu en particular.

Cabe mencionar que Compendio de Materia Medica(Bencao Gangmu o 本草纲目 en chino), Los Cinco Grupos Diversos(Wu Za Zu o 五杂组 en chino) y Libro Completo de la Política Agraria(Nongzheng Quanshu o 农政全书 en chino) se crearon con posterioridad a Viaje al Oeste, por lo que no están relacionados con éste.

Sin embargo, esta afirmación es probablemente errónea. El significado que el autor quiere transmitir a través del nombre oficial de «Pil Ma Wen» debería ser un modismo: ¡»corazón como un simio, mente como un caballo»! Este modismo se utiliza para describir la mente errante de una persona, como un mono o un caballo, que es difícil de controlar. Esta expresión o metáfora aparece muchas veces en Viaje al Oeste.

Por ejemplo, hay un poema en el capítulo 7 de Viaje al Oeste que señala directamente el significado del nombre.

El mono se alinea con el corazón humano, el corazón es el mono con un significado profundo.

El Gran Santo iguala al cielo, no es una discusión falsa, el título oficial de Bima es un confidante.

El caballo y el mono juntos simbolizan el corazón y la mente, recuerda esto, sin segundas intenciones

— Viaje al Oeste

En cualquier caso, Bi mawen es un puesto de bajo estatus. Por esta razón, en el camino a aprender las escrituras, Wukong ha sido ridiculizado muchas veces por Zhu Bajie y los duendes.

Cuando llegó el momento de los brindis, el Rey Mono aprovechó la ocasión para preguntarles:

—¿Qué lugar ocupa dentro del funcionariado ese cargo de «pi-ma-wen» que yo ostento?
—Exactamente el mismo que su título —respondieron ellos, burlones.
—Sí, pero ¿cuál es su grado? —insistió él.
—Tu cargo carece totalmente de grado —explicaron ellos.
—¿Queréis decir que es tan alto que los supera a todos y no hay ninguno sobre él? —volvió a preguntar el Rey Mono.
—¡De ninguna manera! —exclamaron ellos, soltando la carcajada—. Tu posición es… ¿cómo diríamos…? reacia a toda clasificación.
—¿Qué implicáis con eso de que es reacia a toda clasificación? —inquirió, una vez más, el Rey Mono.
—Nada —contestaron ellos—. Sólo que es la última de todas. Consideradlo fríamente y os daréis cuenta de que vuestra responsabilidad consiste en cuidar exclusivamente de caballos, cosa que, en realidad, puede hacer cualquiera. Ya veis, desde vuestra llegada os habéis dedicado en cuerpo y alma a esa tarea y ¿qué recompensa habéis recibido hasta la fecha? ¡Ninguna! Si lográis que los animales engorden, como máximo os dirán que no está mal.

— Viaje al Oeste

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *