Los lectores de Viaje al Oeste saben que el lugar donde el Rey Mono aprendió inicialmente de su maestro Subhūti se llama Montaña Lingtai Fangcun(灵台方寸山), en Aparagodaniya el del oeste.
灵台 en chino tiene varios significados diferentes. Puede referirse a:
- La parte central de la frente en el cuerpo humano.
- El alma o la mente de una persona.
- El soporte para colocar un ataúd, una imagen del difunto o una urna funeraria.
- En la medicina tradicional china, 灵台 también se refiere a un punto de acupuntura. Este punto está ubicado en la parte posterior del cuerpo, justo detrás del corazón.
De manera similar, 方寸 es otra palabra polisémica en chino. Puede significar:
- Un lugar muy pequeño.
- El corazón, la mente o los pensamientos.
Además, en chino, la combinación de 斜月 (luna menguante) y 三星 (tres estrellas) se asemeja a la forma del carácter chino 心 (corazón).
En la novela china Viaje al Oeste, el lugar donde el Subhūti, mentor de Sun Wukong, realiza su práctica es llamado 灵台方寸山 (Montaña de la Mente Espiritual y el Corazón). Esto sugiere que no es necesario buscar lejos para alcanzar la iluminación; la verdadera práctica está en cultivar la mente.
Además, el personaje principal, el Rey Mono, también es conocido como 心猿 (el mono del corazón). Esto se refiere a la inquietud y la dificultad para controlar los pensamientos, similar al comportamiento de un mono. Por lo tanto, se necesita disciplina y entrenamiento para controlar los deseos y las emociones.
En resumen, llamar a Sun Wukong “el mono del corazón” y nombrar su lugar de entrenamiento con la palabra 心 (corazón) es muy apropiado.
Leave a Reply