The Analects

  • The Analects – Chapter 10.18

    When the pheasants sensed a change in human expression, they immediately took flight; after circling in the air, they settled again. Confucius, observing this, remarked, “Ah, the female pheasant on the mountain ridge – how timely she is! How perfectly she understands the right moment!” Hearing this, Zilu bowed respectfully toward the bird. It…

  • The Analects – Chapter 10.17

    When getting into a carriage, Confucius always stood upright and firmly grasped the mounting strap. While inside the carriage, he never looked back over his shoulder, did not speak loudly, and never pointed with his finger.

  • The Analects – Chapter 10.16

    When sleeping, he did not lie stiffly like a corpse; when at home, he was relaxed and unpretentious. Yet whenever he saw someone in mourning dress – even if they were close friends – he would always change his expression to one of solemnity. When encountering someone wearing a ceremonial cap or a blind…

  • The Analects – Chapter 10.15

    When a friend died and had no family to care for the funeral, Confucius said, “I will handle his burial.” When friends gave gifts – even something as valuable as a carriage and horses – he would not bow in thanks unless the gift was sacrificial meat.

  • The Analects – Chapter 10.14

    When Confucius entered the Grand Temple (the ancestral temple of the ruler), he asked about every detail of the rites.

  • The Analects – Chapter 10.13

    When the ruler granted cooked food, Confucius would always straighten his mat and taste it first as a sign of respect. When granted raw meat, he would cook it and first offer it to his ancestors. When granted a live animal, he would raise it alive. When dining with the ruler, as soon as…

  • The Analects – Chapter 10.12

    The stable caught fire. When Confucius returned from court, his first question was, “Was anyone hurt?” He did not ask about the horses.

  • The Analects – Chapter 10.11

    When Confucius asked someone to convey his regards to a friend in another state, he would bow twice respectfully before sending the messenger off. When Ji Kangzi sent him medicine, Confucius bowed and accepted it, but said, “I do not yet understand its nature; I dare not taste it.”

  • The Analects – Chapter 10.10

    When fellow townspeople held a communal drinking ceremony, Confucius would not leave until the elders leaning on staffs had departed. When the villagers performed the ‘nuo’ exorcism ritual (to drive away plague spirits), he put on his formal court robes and stood respectfully on the eastern host’s steps.