¿El Rey Mono es hombre o mujer?
¿El Rey Mono es hombre o mujer? Muchas personas tienen este problema porque en Viaje al Oeste no se muestra que el Rey Mono tenga necesidad sexual de hombres o mujeres. En el primer capítulo de Viaje al Oeste, el diálogo entre el Rey Mono y el Maestro Subhuti lleva al lector a creer que es un mono de piedra y que no tiene género.
—Yo no tengo padres, gran señor —contestó el Rey de los Monos.
—¿Quieres decir que has surgido de un árbol? —preguntó el anciano venerable, burlón.
—Por supuesto que no —respondió el Rey de los Monos, sin prestar atención a su extraño tono de voz—. Yo debo mi existencia a algo tan humilde como una roca de la Montaña de las Flores y Frutos. Durante milenios fue considerada como inmortal, pero un día se abrió de repente y de ella salí yo.
— Viaje al Oeste, capítulo 1
—Admito que tan interminable viaje pueda hacerse en etapas —reconoció el maestro — ¿Cuál es su apellido?
— Viaje al Oeste, capítulo 1
—Mi carácter es de lo más apacible. Si una persona me regaña, no me enfado; si me pega, no me enfado; sólo le acompaño con un saludo. No tengo temperamento en mi vida. — El rey mono también dijo.
En chino, el sexo (el sexo, carácter o temperamento) y el apellido se pronuncian igual. Por lo tanto, Sun Wukong entendió mal lo que quería decir su maestro.
Sin embargo, al preguntarte sobre tu natural, no me refería a tu carácter, sino al nombre de tus padres. —reconoció el anciano venerable.
— Viaje al Oeste, capítulo 1
En realidad, el Rey Mono debería ser un mono macho. Su maestro dijo lo siguiente al nombrarlo:
Te voy a explicar con más claridad por qué me inclino por este nombre y no por aquél. Descubriremos que está formado por los caracteres 子y 系, que significan ‘muchacho’ y ‘bebé’.
— Viaje al Oeste, capítulo 1
Significa que es un niño, un macho, y joven.
Por supuesto, también explica por qué al mismo tiempo no tiene necesidad sexual de mujeres, de demoníacas. Después de todo, todavía es un niño y no entiende estas cosas de adultos.
Pero, afortunadamente, la luz de la luna y de las estrellas me ha traído hasta vuestro lado, dando a entender que desde siempre hemos estado predestinados el uno para el otro. Vayamos al jardín de atrás y hagamos allí el amor.
—Así que esos estúpidos lamas —se dijo el Peregrino, sacudiendo la cabeza— se dejaron llevar por la lujuria y perdieron la vida como tontos. ¡Qué mujer! ¡Hasta a mí se ha propuesto seducirme! Perdonad, señora —añadió en voz alta—, pero soy todavía muy joven y no entiendo mucho sobre eso de hacer el amor.
—No importa —replicó la muchacha—. Sígueme y yo te enseñaré.
—Está bien —volvió a decirse el Peregrino, sonriendo—. La seguiré y veré qué es lo que realmente desea de mí.
Agarrados de la mano y con el brazo por encima del hombro, salieron del edificio principal y se dirigieron hacia el jardín de la parte de atrás. Cuando más distraído estaba, la muchacha le echó la zancadilla y el Peregrino cayó de bruces al suelo.
—¡Cariño! —suspiró la muchacha, tratando como loca de agarrarle del pene.
— Viaje al Oeste, Capítulo 81
Por supuesto, el Rey Mono puede haber engañado a la duende antes diciendo que era demasiado joven y que, por tanto, no entendía de sexo entre hombres y mujeres. En Viaje al Oeste, capítulo 42, hay un diálogo entre el Rey Mono y el Bodhisattva Guanyin que dice así.
—El dulce rocío de mi jarrón no se parece en nada a la lluvia de los dragones. De hecho, es capaz de apagar el fuego que Samadhi enseño a ese monstruo. Es mi deseo prestártelo, pero está la dificultad de su peso. He decidido, por tanto, que te acompañe la Dragona de la Felicidad Celeste y eso a sabiendas de que no eres una persona amable. Tú disfrutas burlándote de la gente. Además, estoy segura de que, en cuanto veas la belleza de mí dragona y comprendas lo valioso que es mi jarrón, tratarás a toda costa de hacerte con él. Si consigues robármelo, perderé muchísimo tiempo antes de que pueda dar contigo. Así que lo mejor que puedes hacer es dejarme algo en prenda.
— Viaje al Oeste, Capítulo 42
—¡Debería daros vergüenza pensar de esa forma! —exclamó el Peregrino—. Jamás sospeché que fuerais tan suspicaz. Vos sabéis que desde que me convertí al budismo, siempre me he mantenido alejado de las mujeres, y de todo ese latrocinio.
Como puedes ver, al Bodhisattva le preocupaba que Sun Wukong engañara a sus discípulas. Y el propio Rey Mono sólo dijo que no había tenido relaciones sexuales desde que se convirtió al budismo, y no negó si las había tenido antes.
El hecho de que tanto Zhu Bajie como Monje Sha se dirijan a Sun Wukong como su hermano es suficiente para demostrar que Sun Wukong es un mono macho, no hembra.
Además, el Rey Mono se ha autodenominado “abuelo materno” en repetidas ocasiones delante de los demonios para insultarlos. Esto también demuestra que es un hombre.
Leave a Reply