• Falling Flowers [Tang Poems]

    — Li Shangyin The guest has left my tower high, My garden flowers pell-mell fly. Here and there over the winding way They say goodbye to parting day. I won’t sweep them with broken heart, But wish they would not fall apart. Their love with spring won’t disappear, Each dewdrop turns into a tear.

  • To the Willow Tree [Tang Poems]

    — Li Shangyin Having caressed the dancers in the vernal breeze, You’re ravished amid the merry-making trees. How can you wail until clear autumn days are done To shrill like poor cicadas in the setting sun?

  • To the Parrot [Tang Poems]

    — Luo Yin Do not complain of golden cage and wings cut short; The southern land is far warmer than the northwest. Don’t clearly speak if you listen to my exhort; You will offend if clearly your complaint’s expressed.

  • The Yellow River [Tang Poems]

    — Luo Yin Don’t try to make the muddy Yellow River clean! Could Heaven mirrored in the waves be clearly seen? How could a winding stream go up the Milky Way? Just out of Mount Kunlun, it is muddy like clay. In vain the emperor swore to narrow it down; Could a raft reach…

  • To the Coinlike Golden Flower [Tang Poems]

    — Luo Yin You grow around a tree with a name bright, You cling together steeped in autumn light. If your flowers could be stored up like gold, The rich would pluck you down since days of old.

  • The Simple Room Inscription

    My humble abode is not defined by its height, but by the virtue of its inhabitant. Likewise, a body of water need not be deep to be inhabited by a dragon. This is a humble dwelling, yet my character is fragrant. Moss creeps up the steps, turning them a lush green, while the color…